Теоритическая часть занятия была посвящена восточному весеннему символизму (на примере сакуры и сливы), а на практике участники познакомились с особенностями построения и поэтического перевода работ в восточном искусстве изображения знаков кистью SEDO (яп.), SHUFA (кит.) (на примере работы "Цветочная метель"). С докладами выступили: член клуба каллиграфии Вечность, последователь китайской школы SHUFA (кит.) Сунь Цян и Президент Центра Изучения Искусств Востока Владимир Янфа.
Участники имели возможность на практике попытать свои силы в поэтическом переводе. Их творчество предоставляем вашему вниманию:
***
О, как понять, - зачем
Роняют лепестки цветы,
Что вместе мы растили...
Весна...
Твоя метель мне сердце холодит...
***
Но где же те цветы весной,
Что бережно хранили мы...
Тебя сегодня снова нет...
На сердце вьюга,
хоть и нет зимы...
В.И. Янфа, Президент ЦИИВ